kamu işçi maaş

Like Tree2Beğeni

Konu: Cümle Çevirisi

  1. #1
    Üyelik tarihi
    Kasım.2010
    Mesajlar
    1.014

    Cümle Çevirisi

    I was sure that if these event had occured two or three years before I could have started to cry with the shame , disappointment and with some other feelings I really couldn't describe.

    Özellikle "if" in kattığı anlamda kararsız kaldım ayrıca "before" kullanışıda biraz karışık geldi zaten çevirdiğinizde anlayacağım sanırım
    Saygılar Teşekkürler


  2. #2
    Üyelik tarihi
    Mayıs.2009
    Mesajlar
    1.907

    Ynt: Cümle çevirisi

    I think there is nothing wrong at this sentence and please do not think about this kind of small details when u are speaking. Maybe you can say this event instead of these even and may be at the end of the sentence you can say " some other feelings that I really "

    But I am not insisting on these above corrections because ı understood what do you want to say rest of it is unimportant I think
    SMMM

  3. #3
    Üyelik tarihi
    Ocak.2008
    Mesajlar
    740

    Ynt: Cümle çevirisi

    Burda İf in kattığı anlam koşul değil,yani mealen;bu olayın ya 2 yada 3 yıl önce olduğundan eminim gibi bir şey fakat before yerine "ago" olsa idi.Before gelince anlam karışıyor.Diğer cümle "Bu utançla,hayal kırıklığı ile ve tanımlayamadığım diğer duygularla ağlamaya başlayabilirdim."
    anlam bu nasıl bağlanır 2 cümle buyrun bakalım.
    It's not the strongest species that survive,nor the most intelligent,but the most responsive to change.Charles Darwin ,British scientist.

  4. #4
    Üyelik tarihi
    Nisan.2007
    Mesajlar
    52

    Ynt: Cümle çevirisi

    öncelikle bu cümledeki noktalama işaretleri kesinlikle bu şekilde mi? ago yerine bazen before kullanılabiliyor. ama before dan sonra nokta yada virgül varsa iki yan cümle halinde kolay çevirilir ama herhangi bir noktalama işareti yoksa durum biraz karışıyor. o zaman benim fikrimce türkçe'ye yine iki parçada çevrilir, zaten çevirilerde birebir çeviri diye birşey söz konusu olmuyor çoğunlukla, anlamca enyakın ifadeyi bulmak yeterli.

  5. #5
    Üyelik tarihi
    Kasım.2010
    Mesajlar
    1.014

    Ynt: Cümle çevirisi

    Teşekkürler noktalama işaretleri aynen böyle
    Saygılar

  6. #6
    Üyelik tarihi
    Ocak.2008
    Mesajlar
    740

    Ynt: Cümle çevirisi

    ruhsatımız yok ama tercüme işine de giriyoruz hadi hayırlısı
    It's not the strongest species that survive,nor the most intelligent,but the most responsive to change.Charles Darwin ,British scientist.

  7. #7
    Üyelik tarihi
    Nisan.2007
    Mesajlar
    52

    Ynt: Cümle çevirisi

    Alıntı aokten Nickli Üyeden Alıntı
    ruhsatımız yok ama tercüme işine de giriyoruz hadi hayırlısı
    zaten bu gidişle sonumuzun ne olacağı hiç belli değil

  8. #8
    İrem35 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    İrem35 Guest

    Ynt: Cümle çevirisi

    Arkadaşlar bu cümle ne demek?

    "Nothing but the best is good enough"

  9. #9
    nguroy - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    nguroy isimli Üye şimdilik offline konumundadır Forum Müdavimi
    Üyelik tarihi
    Haziran.2005
    Mesajlar
    12.410

    Ynt: Cümle çevirisi

    Hiçbirşey kesmez sadece en iyi olan yeter.
    Nizam Güroy
    Yönetici-SMMM

  10. #10
    Üyelik tarihi
    Nisan.2007
    Mesajlar
    52

    Ynt: Cümle çevirisi

    en iyisinden başka hiçbirşey yeterince iyi değildir....

    yaklaşık böyle birşey olmalı...

Konu Bilgileri

Bu Konuya Gözatan Kullanıcılar

Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)

Benzer Konular

  1. Yaparak, ederek li cümle nasıl kurulur
    Konu Sahibi Ertann Forum English Articles
    Cevap: 7
    Son Mesaj : 02.Haziran.2011, 13:22
  2. Soru1 Aşağıda ki Boşluğu Kısa Bir Cümle ile Doldurunuz.
    Konu Sahibi stajer66 Forum Konu Dışı
    Cevap: 6
    Son Mesaj : 04.Ekim.2005, 09:58

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36