kamu işçi maaş

Sonuç: sizce nasıl?

Katılımcı sayısı
3. Sizin bu Ankette oy kullanma yetkiniz bulunmuyor
  • çok güzel

    1 33,33%
  • bunlar da ne yahu

    1 33,33%
  • beni ilgilendirmez

    1 33,33%

Konu: ODTÜ'den Türkçe karşılıklar

  1. #1
    nane - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    nane Guest

    ODTÜ'den Türkçe karşılıklar

    -Abone: Sürdürümcü
    -Ahize: Almaç
    -Ambargo: Engelleyim
    -Angarya: Yüklenti
    -Asparagas: Uydurma
    -Ansiklopedi: Bilgilik
    -Antrenman: Çalışım
    -Deterjan: Arıtıcı
    -Dozer: Yoldüzler
    -Fenomen: Görüngü
    -Fidye: Kurtulmalık
    -Faks: Belgeç
    -Fren: Durduraç
    -Gala: Öngösterim
    -Hoparlör: Sesyayar
    -Hobi: Düşkü
    -İllüzyonist: Gözbağcı
    -İnput: Girdi
    -Jübile: Onur töreni
    -Kapora: Güvenmelik
    -Kompozitör: Besteci
    -Konteynır: Taşımalık
    -Koridor: Geçenek
    -Laptop: Dizüstü
    -Makyaj: Yüzboyama
    -Matine: Gündüzlük
    -Militarizm: Orduculuk
    -Mouse: Fare
    -Mübarek: Kutlu, uğurlu
    -Natürmort: Ölüdoğa
    -Pardon: af edersiniz, bağışlayın
    -Polemik: Kalem kavgası
    -Pansiyon: Barınak
    -Pastoral: Çobanlama
    -Potansiyel: Gizilgüç
    -Panik: Ürkü
    -Pedal: Ayaklık
    -Sauna: Buhar banyosu
    -Solaryum: Güneş odası
    -Spot: Benek, benekçik
    -Tank: Birikimlik
    -Turist: Gezgin
    -Vitrin: Sergen
    -Vazo: Çiçeklik
    -Vantilatör: Yelveren


  2. #2
    ZİNDAN - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
    ZİNDAN isimli Üye şimdilik offline konumundadır Forum Müdavimi
    Üyelik tarihi
    Eylül.2006
    Mesajlar
    7.117

    Ynt: ODTÜ'den Türkçe karşılıklar

    Her yıl bu tür çalışmalar duyulur ve basına bilgi verilir.Benim anlamadığım bu karşılıklar yabancı kelimeler beynimize kazınmadan önce neden yapılmaz, bulunmaz.İş işten geçtikten sonra yapılmış boş çalışmalar.Türk Dil Kurumunun yabancı kelimeler yaygınlaşmadan olaya müdahale edip karşılıklarını bulup çeşitli yollarla halkın kullanımına alıştırması lazım.Görevini yapması lazım.Gerisi halka kalır.Bizim halkımızda zaten meraklıdır yabancı kelimelere, onun için bu Türkçe kelimeleri zamanı geçtikten sonra kolay kolay kullanmaz gibi geliyor.

    Ama dediğim gibi kim yaparsa yapsın iş işten geçtikten sonra yapılmış, geç kalınmış çalışmalar.

Konu Bilgileri

Bu Konuya Gözatan Kullanıcılar

Şu anda 1 kullanıcı bu konuyu görüntülüyor. (0 kayıtlı ve 1 misafir)

Benzer Konular

  1. Sigorta Ve Reasürans Şirketlerince Ayrılan Teknik Karşılıklar
    Konu Sahibi ferhat Forum Diğer Vergi Kanunları
    Cevap: 0
    Son Mesaj : 16.Ocak.2015, 14:57
  2. Opera 9.6 Final Türkçe
    Konu Sahibi nane Forum Konu Dışı
    Cevap: 0
    Son Mesaj : 18.Ekim.2008, 14:04
  3. Foxit Reader Türkçe Yaması Hk.
    Konu Sahibi nane Forum Konu Dışı
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 06.Mayıs.2007, 17:19
  4. Gmail Artık Türkçe
    Konu Sahibi mehmet altaş Forum Konu Dışı
    Cevap: 1
    Son Mesaj : 02.Eylül.2005, 18:36

Yetkileriniz

  • Konu Acma Yetkiniz Yok
  • Cevap Yazma Yetkiniz Yok
  • Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
  • Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36