Cümle Çevirisi

Ynt: Cümle çevirisi

Ant Z ' Alıntı:
Arkadaslar he walks on the line ne demek gecen gun csi da solediler
Yani bizim Suda yuruyup izini belli etmemek mi?

Bence bu cümlede söylenmek istenilen ''ip üzerinde yürümek'' deyimi olabilir. yani tehlikeli işler yapan birisi için kullanılan bir cümle olduğunu düşünüyorum.
 
Ynt: Cümle çevirisi

Aslında nerde kullanıldığını bilmek incelemek gerek :
Bana da " sınırlarda dolaşmak, sınırda olmak " gibi geliyor.
 
Ynt: Cümle çevirisi

Afedersiniz line değil water dedi

He walks on the water

Ben yanlış yazmışım
 
Ynt: Cümle çevirisi

İrem35 ' Alıntı:
Arkadaşlar bu cümle ne demek?

"Nothing but the best is good enough"


' sadece en iyi yeterince iyidir '

but burda 'fakat' anlamında değil 'sadece ' anlamında kullanılmıştır.
 
Ynt: Cümle çevirisi

sleepingcat ' Alıntı:
Ant Z ' Alıntı:
Afedersiniz line değil water dedi

He walks on the water

Ben yanlış yazmışım

"Walk on the water" mucizevi eylem veya bir şeyde ustalık anlamına geliyor.


this expression reminded me a song of Deeppurple rock group that it got a song of 'smoke on the water' :)
 
Ynt: Cümle çevirisi

I like that song very much

Also smoke on the water reminds me "nargile " :)
 
Ynt: Cümle çevirisi

Smoke sadece sigara mı?


Smoke on the water = su üstünde duman olmasın.
 
Ynt: Cümle çevirisi

Ant Z ' Alıntı:
I like that song very much

Also smoke on the water reminds me "nargile " :)

'nargile' :)

i have never though this before :) , i used to think that an absurd meaning of 'smoke on the water' that how can it be possible! :)

also i like this song but i prefer to listen 'soldier of fortune' from this rock group
 
Ynt: Cümle çevirisi

by the way 'thejm' is my another nickname
 
Ynt: Cümle çevirisi

same user with two nicknames...

I think it's forbidden...Isn't it?
 
Ynt: Cümle çevirisi

it's not our business.

warning is the moderator's responsibilty.
 
Ynt: Cümle çevirisi

no english
while we talk english that someone jealous others . what a pity !
 
Ynt: Cümle çevirisi

I don't know what does it mean 'pitty man'? can you explain?

and also 'jealous others'???
 
Ynt: Cümle çevirisi

i am talking about nguroy.

he insulted, sweared and looked down to me in english.

because i correct his mistake at english sentence.

he is smug one
 
Ynt: Cümle çevirisi

be careful he is the boss :)
 

Benzer konular

Üst