Ynt: "to" kullanım şekli anlama
To me, main problem of English Teachers who are not to be able to speak English properly is, in daily life, not to speak English out of the classes they take (though, they mostly give their lessons in Turkish.) Speking fluently only takes to make more and more practise, nothing else...
Mesela yukarıdaki cümlenin başında bulunan ''To'', ''Me'' kişi zamiriyle birleştiğinde (to me) Bana göre, benim fikrimce gibi bir anlama geliyor Türkçede. Bu da değişik bir kullanımı mesela, İngilizcede preposition'larda kural aranmaz çünkü tamamen kuralsızdırlar tıpkı ingilizcenin en belalı bölümü ''phrasal verbs'' gibi. Maalesef İngilizcenin bu kuralsız kuralları sadece ezberleyerek ve çok ama çok pratik yaparak pekiştirilebilir. Çünkü bu kısımlar genelde gramer kurallarıyla uyuşmazlar...
To me, main problem of English Teachers who are not to be able to speak English properly is, in daily life, not to speak English out of the classes they take (though, they mostly give their lessons in Turkish.) Speking fluently only takes to make more and more practise, nothing else...
Mesela yukarıdaki cümlenin başında bulunan ''To'', ''Me'' kişi zamiriyle birleştiğinde (to me) Bana göre, benim fikrimce gibi bir anlama geliyor Türkçede. Bu da değişik bir kullanımı mesela, İngilizcede preposition'larda kural aranmaz çünkü tamamen kuralsızdırlar tıpkı ingilizcenin en belalı bölümü ''phrasal verbs'' gibi. Maalesef İngilizcenin bu kuralsız kuralları sadece ezberleyerek ve çok ama çok pratik yaparak pekiştirilebilir. Çünkü bu kısımlar genelde gramer kurallarıyla uyuşmazlar...