Ynt: English Conversation
Very nice my friend. Keep on our way. You can never speak fluent English.
First of all you have to learn your level.
Secondly you have to try very hard years.
After 4-5 years probably u can raise any objection about my English .
Bye bye
Very nice my friend.( türkçe duygular katılarak yazıldığı için bir yabancıya bu cümle söylendiğinde, konuya göre bir anlam veremeyecektir )
Keep on our way. You can never speak fluent English.( keep on your way , yolunun üzerinden devam et )-our olmaz
First of all you have to learn your level.( ''-have to'' eki gereklilik,zorunluluk ve katti kurallarda kullanılır , 'should' kullanılması daha doğrudur , should 'tavsiye anlamında zorunluluk' manası katar.
Secondly you have to try very hard years. ( ingilizcede very hard years diye bişey yoktur , 'difficult years' kullanılabilir )
After 4-5 years probably u can raise any objection about my English . ( - raise örnek : güneş,ay doğması , paranın yükselmesi gibi somut alanlarda kullanılıyor..ingilicede yükselinmez , raise yerine ' imporve = ilerletme ' kullanılması daha uygun olacaktır.
not : ingilizcesi zayıf olan moderatörlerin ingilizce sayfalarda moderatörlük yapmamasını tavsiye ediyorum , yanlış bilgiler ve yönlendirmeler olabiliyor..
saygılar